Just wanted to let you know that you used "stumbled" correctly, Rafael. (It's the meaning behind the web site StumbleUpon.com.) In addition, your English is better that of most writers who are native to the language, so no need to apologize.
Mike
-----Original Message----- From: ProfoxTech [mailto:profoxtech-bounces@leafe.com] On Behalf Of rafael copquin Sent: Wednesday, February 08, 2017 3:40 PM To: profoxtech@leafe.com Subject: Re: SQL Backend Question - Part Deux
Hi Thierry
You know English is a second language to me. Perhaps I should have said "I came across" or "just read this". Having just returned from holidays I may have made a mistake in the way I expressed myself. Maybe careless in the way I wrote it.
I was not at all surprised or shocked. Just used the wrong expression.
Sorry
Rafael
On 08/02/2017 14:38, Thierry Nivelet wrote:
Le 8 févr. 2017 à 14:48, rafael copquin rafael.copquin@gmail.com a écrit :
I stumbled upon the below reply by Thierry.
Hi Rafael,
Just curious, what do you mean by ’stumbled'? surprised? shocked? Thks
Thierry Nivelet
--- StripMime Report -- processed MIME parts --- multipart/alternative text/plain (text body -- kept) text/html
[excessive quoting removed by server]